Мы ходили на концерт Детской музыкальной школы. Слушали программу "Фламенко".
Для любознательных:
Музыка фламенко имеет своеобразный ритм. Понимание и внутреннее ощущение этого ритма
танцором, его "переживание" и его выплескивание через движения тела и
взгляд рождают танец фламенко – мистический и красивый. Именно
этот ритм, когда он становится ритмом сердца танцора, и рождает то, что
испанцы называют "дуэнде" (duende) – дух, магия, нечто неуловимое
внутри. "Дуэнде", пронизывающее танец, заставляет зрителя ощутить то
неповторимое, что есть в искусстве фламенко, проникнуться музыкой и
пением фламенко.
Пусть мечта любая, как по волшебству,
Превратиться может в сказку наяву.
Словно фея добрая палочкой взмахнет —
Все, чего желала ты, вмиг произойдет.
С Днем рождения!
Правильно ответь на вопрос, запиши букву- и ты узнаешь как звали сына писателя Алана Милна. А чтобы все получилось- можно почесать в затылке и спеть вместе с Винни. 1. Лучший друг Винни-Пуха, крошечный поросенок, который звали
Пятачок, жил в большом-пребольшом доме в большом-пребольшом
дереве. А рядом с домом стоял столбик, на котором
была прибита поломанная доска с надписью, и тот, кто умел немножко
читать,
мог прочесть…
К – посторонним В;
Т – дом Пятачка;
Г – добро пожаловать. 2. Винни-Пух всегда был не прочь немного подкрепиться, в особенности часов в одиннадцать утра. Когда Кролик спросил: «Тебе
чего намазать – меду или сгущенного молока?», Пух пришел в восторг и выпалили:
Р – «И того и другого»;
Л – «Меду!;
Ш – «Сгущенного молока». 3. Сколько времени объевшийся Пух торчал в дверях норы Кролика, ожидая, пока опять не похудеет?
Й – три часа;
И – неделю;
Ы – месяц. 4. «Красивый шнурок, правда?» – сказала Сова. Пух кивнул. «Он мне что-то напоминает, – сказал он,
– но я не могу вспомнить что». Что же это было?
З – ремешок Кролика;
С – хвост Иа-Иа;
Е – веревочка, которой Пятачок завязывал шарики. 5. Пятачок и Пух выкопали очень глубокую яму. Это была очень-очень хитрая западня. На дно решили поставить горшок с медом
для приманки. Кого они ловили?
П – лягушек;
Д – волка;
Т – слонопотама. 6. Когда в лесу появились Кенга и Крошка Ру,
Винни-Пух и его друзья решили похитить Крошку Ру и заставить чужаков
уйти прочь
и не возвращаться. По плану похищения в тот момент,
когда Крошка Ру выскочит из кармана Кенги, его нужно было незаметно
схватить.
А его место, чтобы Кенга не сразу узнала о
похищении, занял…
Ю – Тигра;
О – Пятачок;
Э – Кролик. 7. Не так-то просто было накормить Тигру. Он отказался и от меда, и от желудей, и от чертополоха. Но что же все-таки тигры
любят больше всего на свете?
Ф – рыбий жир;
В – морковку;
Б – манную кашу. 8. Что Винни-Пух подарил ослику Иа-Иа на день рождения?
Е – полезный горшок;
О – шарик;
А – мешок чертополоха. 9. Кто считался самым умным и грамотным среди обитателей заколдованного леса?
М – Кролик;
Р – Сова;
Н – Винни-Пух.
А знаете ли вы, что у этой увлекательной книги два папы? Так бывает, когда писатель пишет книгу на своем языке, а переводчик не просто переводит книгу, а добавляет замечательные детали, помогающие полюбить героев этой книги еще больше.
Вот как пишет об этом Борис Заходер
"Ровно сорок лет тому назад —
как сказано в одной старой книге, «на середине жизненной дороги» (мне
тогда было как раз сорок лет, а сейчас, как вы легко сосчитаете, вдвое
больше), — я встретился с Винни-Пухом.
Винни-Пух тогда ещё не назывался
Винни-Пухом. Его звали «Уинни-тзе-Пу». И он не знал ни слова по-русски —
ведь он и его друзья всю жизнь прожили в Зачарованном Лесу в Англии.
Писатель А.А. Милн, который написал целых две книги об их жизни и
приключениях, тоже знал только по-английски.
Я прочитал эти книги и сразу так полюбил Пуха и всех остальных, что мне ужасно захотелось познакомить с ними и вас, ребята.
Но так как все они (вы догадались?) умели
говорить только по-английски, а это очень-очень трудный язык — особенно
для тех, кто его не знает, — мне пришлось кое-что сделать.
Пришлось сперва выучить Винни-Пуха и его
друзей объясняться по-русски, пришлось подарить им — Винни-Пуху и
Всем-Всем-Всем — новые имена; пришлось помочь Пуху сочинять Шумелки,
Пыхтелки, Кричалки и даже Вопилки и мало ли что ещё…
Уверяю вас, сделать всё это было не так-то
легко, хотя и очень приятно! Но мне уж очень хотелось, чтобы вы, ребята,
полюбили Пуха и Всех-Всех-Всех, как родных. "